Навигация

День абитуриента

300 лет СПбГУ

 

Степанов Евгений Сергеевич

Степанов Евгений Сергеевич

Кандидат филологических наук, старший преподаватель

Сфера научных интересов

Германист и практикующий переводчик, специализирующийся в научно-исследовательской деятельности на лингвокультурологических аспектах перевода, на теории прецедентности и теории концептуальной метафоры, исследующий в настоящее время выражение оценки в языке и дискурсе в рамках гранта РНФ под руководством С. Т. Нефедова

Автор курсов по переводу в сферах экономики и юриспруденции, успешно реализующий их в рамках преподавательской деятельности на кафедре. Также преподает спектр дисциплин по устному переводу и переводу с листа

Академическая биография

Является преподавателем СПбГУ с 2017 года, на данный момент работает на должности старшего преподавателя Кафедры немецкой филологии

Лауреат премии DAAD Якоба и Вильгельма Гримм 2021 года («за особый вклад в развитие международного сотрудничества в области германистики и преподавания немецкого языка как иностранного»)

Участвовал в нескольких международных научно-образовательных и исследовательских проектах, в том числе в качестве исполнителя от СПбГУ в совместном гранте DAAD по германистике с Университетом Грайфсвальда (ID 57 222954: «Коммуникативные практики в социальном контексте немецкого языка и литературы»). Проводил семинары в Университете Грайфсвальда в рамках академического обмена

2012 – окончил бакалавриат Санкт-Петербургского государственного университета по специальности «Теория перевода и межкультурная коммуникация (немецкий язык)»;

2014 – окончил магистратуру Санкт-Петербургского государственного университета по специальности «Теория перевода и межкультурная коммуникация (немецкий язык)»;

2017 – окончил аспирантуру Санкт-Петербургского государственного университета по специальности 10.02.04 - Германские языки с присуждением квалификации «Исследователь. Преподаватель-исследователь»;

2019 – получил степень кандидата филологических наук, тема диссертации: «Функционирование прецедентных имен в немецких СМИ», научная специальность 10.02.04 - Германские языки

Публикации

Автор научных статей по теории прецедентности, концептуальной метафоре, языку оценок, в том числе на немецком и английском языках.

SPIN-код: 4623-3485

ResearcherID: P-2386-2017

AuthorID: 939620

Наиболее значимые научные статьи

  • Лингвокультурная специфика оценки в немецко- и русскоязычных рецензиях по социологии // Вестник СПбГУ. Язык и литература. 2023. № 1.
  • Realisation of conceptual metaphor “Immunantwort ist Kampf” in German popular science medical discourse // Синергия языков и культур 2021: междисциплинарные исследования. Санкт-Петербург, 2022. С. 494-504.
  • Стратегии перевода культурно-специфической лексики в немецких и русских публицистических текстах // Немецкая филология в Санкт-Петербургском государственном университете. Санкт-Петербургский государственный университет. Санкт-Петербург, 2021. С. 86-108.
  • Präzedenznamen in deutschen Medien // Kommunikative Praktiken in sozialen Kontexten. Sprachliche Mittel im Einsatz. "Projekt Angewandte Linguistik". Berlin, 2019. С. 87-96.
  • Участие прецедентного имени в процессе концептуального блендинга // Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия: Лингвистика. 2017. Т. 14. № 1. С. 72-76.
  • Образование деонимических дериватов от прецедентных имен в немецком языке // Вестник Томского государственного педагогического университета. 2017. № 6 (183). С. 80-84.

Полный список публикаций на PURE