Ответы на вопросы
Вопрос 100
Если перенос термина метрит-мастит-агалактия попадает на один из дефисов, нужно ли повторять знак дефиса на второй строке?
Ответ:
Для переноса слов, пишущихся через дефис, существует правило, применяемое факультативно: можно повторить дефис в начале перенесенной части, чтобы обозначить различие между словами, пишущимися слитно и через дефис, например: военно-/обязанный, но военно-/-медицинская.
Вопрос 99
Необходимо родить грамотный гибрид двух слов. Компоненты — винил и полиэстер (как два компонента эпоксидного материала). В обиходе используем слово винилоэстр, есть мнение, что допустимо произносить винилэстер или винилэстр, также слышали про версию винилоэфир. Сейчас остро встал вопрос о названии на конкретном товаре, поэтому требуется уточнение. Кстати, как правильно: полиэстр или полиэстер?
Ответ:
Правильно: полиэстер. Возможные, на наш взгляд, варианты нового термина: винилополиэстер, винилполиэстер.
Вопрос 98
Нужно ли наращение в следующих случаях: После 50 жизнь только начинается?
Ответ:
Нет, наращение используется только при записи порядковых числительных.
Вопрос 97
Почему в слове музеефикация пишется Е, а не И? В справочнике Валгиной говорится: «В словах газификация, газифицировать, электрификация, электрифицировать и производных от них произносится и пишется И . Эти слова не являются сложными, так как в русском языке нет слов 'фикация ', 'фицировать'. А вот ответ Грамоты.ру: «Элемент -фикация обычно присоединяется без соединительной гласной к предшествующей основе, оканчивающейся на И: аммонификация, амортификация, амплификация, атомификация». Но ведь в таких словах, как газОфикация, атомИфикация, основа не заканчивается на И!
Ответ:
На наш взгляд, речь должна бы идти о том, что в современном русском языке имеется словообразовательный элемент (его и суффиксом-то не назовешь) с финалью -фикациj, существующий в нескольких вариантах: -ификациj (электр-ификация, газ-ификация и т.п.), -офикациj (тепл-офикация, звук-офикация и т.п.), -фикациj (радио-фикация) и -ефикациj (музе-ефикация). Выбор начальной гласной этого суффиксоида определяется несколькими причинами, в частности: качеством конечного звука основы, который предшествует словообразовательному элементу, и силой аналогии со сложными словами, производными от той же основы.
Вопрос 96
Нужно ли ставить вопросительный знак в конце, когда идет вопрос? Чтобы поняли: А хочется знать, как правильно(?).
Ответ:
В конце бессоюзного сложного предложения, последняя часть которого содержит прямой вопрос (перед этой частью стоит двоеточие или тире), ставится вопросительный знак, например: Я думала: почему они не стреляют?; Хвалы приманчивы — как их не пожелать? Однако в приведенных Вами примерах (А хочется знать, как правильно) прямого вопроса, в сущности, нет, так что вопросительный знак в конце такого предложения, как правило, не ставится, хотя прямого запрета на его постановку нет. Как сообщает справочник, "если косвенный вопрос содержит сильно выраженную вопросительную интонацию, в конце сложноподчиненного предложения вопросительный знак ставится, например: "Скажите, что это за огни?"
Вопрос 95
Вот такое предложение: "В ответ на Ваш запрос (вх. № 4895 01-13 от 08.10.2015) сообщаем, что в архиве ГМЗ «Петергоф» не имеется искомой Вами фотографии герцога Георгия Максимилиановича Лейхтенбергского с ирландскими терьерами, ТАКЖЕ КАК И отдельных изображений собак данной породы". Вот это пресловутое: также как и... На сайтах русского языка дается либо раздельно, либо слитно "также" в подобных примерах. Я оставила так, как Вам прислала. А хочется знать: как правильно?
Ответ:
Существует только один вариант написания интересующего Вас союза: так же как (и).
Вопрос 94
Цензурное ли выражение Етит твою мать?
Ответ:
Это выражение относится к нецензурным.
Вопрос 93
Слова пострелиз или пост-релиз нет ни в одном словаре! И хотя слова, начинающиеся с приставки пост-, пишутся слитно, в Интернете встречается почти всегда через дефис. Может быть, это исключение?! Как все-таки писать? Где-нибудь это зафиксировано?
Ответ:
Интересующее Вас слово, несомненно, следует писать слитно (пострелиз) — именно на том основании, что элемент пост- является приставкой.
Вопрос 92
Помогите ответить на вопрос о написании фамилии Дагерр и производных слов дагерротипия, дагерротипный. В дореволюционной орфографии только так: Дагерр и дагерротипный. В орфографических словарях советского периода и в современных дан один вариант — дагеротипия. Лишь «Словарь иностранных слов» Л. Крысина (М., 2005, с. 228) и русско-французские двуязычные словари дают вариант дагерротипия. Можете ли вы найти нормативный документ, на основании которого была искажена фамилия известного изобретателя фотографии. И почему.
Ответ:
Интересующие Вас слова зафиксированы в академическом орфографическом словаре современного русского языка в написании с одним согласным: дагеротип, дагеротипист, дагеротипический, дагеротипия, дагеротипный. Этой нормы и следует придерживаться. Суть этой нормы состоит в том, что для русского языка нехарактерны написания с удвоенным согласным внутри одной морфемы, за исключением случаев, когда произношение явственно отражает долгий согласный звук (ср.: касса — коса).
Вопрос 91
Как правильно писать: почвогрунт или почво-грунт? Этот термин в технической литературе пишут так и так.
Ответ:
Правильно слитное написание: почвогрунт.
Вопрос 90
Названия документов иностранных государств пишутся с заглавной или строчной буквы? Например: Конституция Греции или конституция Греции, Уголовный кодекс Греции или уголовный кодекс Греции? И ещё: названия иностранных официальных учреждений – Министерство юстиции Греции или министерство юстиции Греции?
Ответ:
Правильно с прописной: Конституция Греции, Уголовный кодекс Греции, Министерство юстиции Греции.
Вопрос 89
Кроме лат. VESANIA ‒ безумие, где приставка вроде бы и присутствует, есть еще нем. BESSEN ‒ бешеный, а так же BOSHAFT ‒ злобный и BÖSE ‒ зло.В греческом же - βασανο (ΒΑΣΑΝΟ, т. е. БАСАНО) ‒ пытка, страдание, мук и βασανίζω (ΒΑΣΑΝΙΖΩ, т. е. БАСАНИЗО) ‒ терзать, мучить, пытать. Вероятно, здесь немецкий и греческий варианты не имеют приставок и считаются бесприставочными словами. Но как такое может быть?
Ответ:
В немецком языке boshaft и böse — слова бесприставочные (bos-/bös- — это корень). А слова "нем. BESSEN — бешеный" в немецком языке просто нет. Может быть, имелось в виду besessen — "одержимый"? Это страдательное причастие от глагола besitzen ("обладать"), где действительно имеется приставка be-. Интересующие Вас греческие слова βασανο и βασανίζω оцениваются как бесприставочные.
Вопрос 88
Является ли латинское слово VESANIA ("безумие") приставочным? Или это бесприставочное слово, с корнем VESAN?
Вопрос:
В латинском языке элемент ve- — это действительно приставка, "означающая ту или иную чрезмерность как недостаток": ve-cord-i-a "без-рассудство", так же ve-san-i-a "без-ум-иj-e" — все с отрицательной коннотацией. Sanus — "здоровый, здравый", ve-sanus — "безумный, неистовый, неукротимый", ve-san-iа — "безумие".
Вопрос 87
Имеет ли какое-то отношение рус. ПРЫСКАТЬ к немецкому слову PRUSTEN в значении прыснуть?
Ответ:
Этимологический словарь немецкого языка Kluge/Seebold сообщает, что PRUSTEN — слово нижненемецкого происхождения, причем скорее всего звукоподражательное. В качестве ближайшего аналога приводится древнескандинавский глагол frysa, frusa - "сопеть". Гриммовский словарь указывает на глагол BRAUSTEN как этимологически близкий к PRUSTEN. Этимологи, занимающиеся происхождением балто-славянской лексики, выдвигают следующие версии по поводу "прыскать":
— пры́скать аю, прыск, род. п. -а «время цветения и роста, горячее рабочее время», «то, чем спрыскивают», о́тпрыск, укр. при́скати «брызгать», блр. пры́скаць, др.-русск. прыснути «заволноваться (о море)», СПИ, болг. пръ́скам «брызгаю», сербохорв. пр̀снути, пр̏сне̑м «лопнуть», п[‘]р[/’]скати «брызгать», словен. pŕskati, pȓskam, чеш. prýskati «брызгать, прыскать; трескаться», слвц. рrýštit᾽ sа «бить струей», польск. pryskać «брызгать; разлетаться (с треском), лопаться», в.-луж. pryskać — то же, н.-луж. рšуskаś «вскакивать», с др. ступенью вокализма: н.-луж. рšuskеl᾽ «полоса, рубец, мозоль». Сюда же прыщ Родственно лит. praũsti, prausiù «умывать», prusnà «морда (скотины), губы (у скотины)», др.-прусск. prusnan, вин. ед. «лицо», лтш. praũslât, spraũslât «брызгать, фыркать», sprauslis «брызги при фырканье», prūšl̨uôt «фыркать, сопеть», др.-инд. pruṣṇṓti, pruṣṇā́ti, pruṣyati «брызгает», др.-исл. frýsа «фыркать»; см. Траутман, ВSW 230; Лескин Abl. 365; Перссон 332 и сл.; 876; М.–Э. 3, 400; Остен–Сакен, IF 28, 149; 33, 259 и сл.; Уленбек, Aind. Wb. 181; РВВ 18, 240; Торп 248. Далее связано с бры́згать (Шпехт, Sрrасhе I, 44). [Словарь Фасмера];
— Возм., экспрессивный вариант от Поґрскать [Шахматов, ИОРЯС 7, 2, 338];
— Общеслав. Суф. производное от прыскъ «брызганье», суф. образования от звукоподражательного пры. Ср. бры (с меной п/б, ср. плевать — блевать, пухнуть — бухнуть и т. п.) в брызнуть. [Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа 2004].
Иначе говоря, если и немецкое PRUSTEN, и славянское ПРЫСКАТЬ действительно являются звукоподражаниями, то заимствование с развитием по соответствующим звуковым закономерностям в каждом из языков вовсе не обязательно.
Вопрос 86
"Объем воздуха рассчитывают(,) исходя из такого показателя, как живая масса". Нужна ли здесь запятая и почему?
Ответ:
Обороты, присоединяемые предлогом исходя из, обычно обособляются, однако в приведенном Вами примере такой оборот входит в состав сказуемого, поэтому запятая не нужна.
Вопрос 85
От какого слова образовано и какие суффиксы имеет слово мученик? В словаре Тихонова онлайн: муч е ник. Оппонент утверждает, что Е в этом слове интерфикс, ссылаясь на бумажное издание словаря. На другом сайте в словаре говорится, что е — это суффикс. Но мне не удалось найти значение этого суффикса. Вопрос: е - это суффикс или интерфикс?
Ответ:
В двухтомном "Словообразовательном словаре русского языка" А.Н. Тихонова (М., 1985, т. 1, с. 640) существительное мученик оценивается как полиструктурное, то есть такое, которое может быть мотивировано не одним, а несколькими производящими словами, причем множественность мотивации (полимотивированность) приводит в таких случаях и к разной членимости производного слова. Так, существительное мученик можно рассматривать как производное от отглагольного муч-ен(ый) (от муч-и-ть) - и в таком случае мученик оказывается образованным при помощи суффикса -ик-. Однако то же существительное может быть образовано и от слова му'ка - и в этом случае формант -е- А.Н. Тихонов оценивает как интерфикс при производящем суффиксе -ник-: муч-е/ник.
Вопрос 83
Возникли споры с написанием телевизионного термина закадр с предлогами: вырезать кусок из закадра или из-за кадра?
Ответ:
Корректно: вырезать из "закадра".
Вопрос 82
Правильно раздельное написание ЭКС, если ЭКС присоединяется к сочетанию слов: экс сотрудник ЦРУ. А что делать со словом президент? Почему правильно: экс-президент ЮАР, экс-президент Республики Сербской?
Ответ:
Подобный разнобой (экс-президент США, но экс сотрудник ЦРУ) связан, надо полагать, с тем обстоятельством, что существует самостоятельная номинация экс-президент (без дополнения): господин экс-президент, на заседании присутствовали президент и экс-президент. Дефисное написание распространяется и на другие слова того же типа в конструкциях вице-канцлер Германии, экс-чемпион Олимпийских игр и т.п. (то есть в таких случаях элемент экс- присоединяется не к сочетанию слов, а лишь к первому слову).
Вопрос 81
"Тут живёт много французов и японцев". Почему живёт, а не живут?
Ответ:
Традиционно при согласовании сказуемого с подлежащим, выраженным количественно-именным сочетанием или словом, которое обозначает неопределенное множество, глагол-сказуемое, как правило, употребляется в форме единственного числа. В особенности это касается случаев, когда а) глагол-сказуемое находится в позиции перед подлежащим; б) в состав подлежащего входят слова типа много, немного, мало, несколько и т.п., так как этим подчеркивается общее количество лиц, предметов и т. п. Однако в конце ХХ века в связи с общей тенденцией согласования сказуемого с подлежащим "по смыслу" форма множественного числа в таких конструкциях сделалась нормативной. Иначе говоря, согласование Тут живут много французов и японцев сегодня не считается ошибочным.
Вопрос 80
Как пишутся торговые названия сыров и сорта сыров? Не можем понять, в чем разница.
Ответ:
Торговые названия (торговые марки) сыров, как и прочих продуктовых товаров, пишутся с прописной буквы и заключаются в кавычки: сыр "Костромской", сыр "Эдам" и т.п. Однако названия сортов сыра (они нередко совпадают с торговыми названиями), а также названия в бытовом употреблении пишут со строчной и без кавычек, например: в этот салат следует добавить докторскую колбасу и сыр пармезан; нужно купить немного камамбера и т. п. Иначе говоря, выбором правописного варианта пишущий и подчеркивает, имеет он в виду сыр определенного сорта или же торговую марку (например, сыр "Пармезан" производства Нижегородского масложирового комбината).