Навигация

Олимпиада по теологии

Стартовал прием заявок на конкурс «Start‑up СПбГУ — 2025»

День абитуриента СПбГУ

 

Аствацатуров Андрей Алексеевич

Аствацатуров  Андрей Алексеевич

кандидат филологических наук, профессор, профессор кафедры истории зарубежных литератур, и.о. декана факультета свободных искусств и наук, и.о. зав. кафедры междисциплинарных исследований в области языков и литератур, директор Музея В.В.Набокова в СПбГУ, руководитель магистерской программы «Литературное творчество»

Сфера научных интересов

Англоязычная литература XIX—XXI вв., теория литературы, компаративные исследования, современная русская проза

Основные читаемые курсы

  • История зарубежной литературы XIX века, История зарубежной литературы XX—XXI вв.
  • Творческий семинар (программа «Литературное творчество»)

Основные публикации

  • Аствацатуров А. Бодлеровский Париж в текстах Т.С. Элиота и Генри Миллера // По, Бодлер и Достоевский: Блеск и нищета национального гения: Коллективная монография / Сост., вступ. статья А Уракова, С. Фокин. - М.: Новое литературное обозрение, 2017. - С. 390 - 403.
  • «Кентервильское привидение» Оскара Уайльда: проблема трансформации жанра «истории с привидением» // Все секреты мира: Тайны в литературе и искусстве: Сб. статей. СПб. — Тверь: Изд-во Марины Батасовой, 2017. C. 83 – 95. — 264 с. (Неканоническая эстетика. Вып. IV)
  • Russian Rhizome of American Modernism: Concerning the Problem of Henry Miller’s Anarchism // Литература двух Америк. № 4. 2018. С. 163  - 183 (Совместно с О.В. Войцеховской)
  • On the way towards canon-formation: The case of T.S.Eliot // World Literature Studies. № 1. Vol II. 2019. P. 42 – 49.
  • Об американских истоках одной русской трагедии (Роман Сенчин и Теннесси Уильямс) // Текст и традиция: альманах / Институт русской литературы (Пушкинский дом). СПБ.: Росток, 2020. Т.8. С. 192 – 202. (519 с)
  • Миф и художественное воображение в романе Джона Апдайка «Кентавр» // Журнал интегративных исследований культуры. 2020. Т.2. №1. С. 6 – 12.
  • Franny’s Jesus Prayer J.D. Salinger and Orthodox Christian Spirituality. By Andrey Astvatsaturov // Religions 2021, vol  12. Issue 8.  https://doi.org/10.3390/rel12080555
  • Архаический ритуал в творчестве Михаила Елизарова (на материале рассказа «Мы вышли покурить на семнадцать лет…» // Текст и традиция. Альманах. № 10. СПб.: «Росток». С. 153 – 173 (2 п.л.)
  • «Случай на мосту через Совиный ручей» Амброза Бирса и «Совершенство» Владимира Набокова // Территория словесности. Сборник в честь 70-летия профессора И.Н.Сухих. Под ред. А.Д.Степанова. СПб.: «Нестор-История», 2022. С. 189 – 208 (1 п.л.)
  • The Bridge and Narrativization of Vision: Ambrose Bierce and Vladimir Nabokov // Arts 2022,  11 (5), 89; https://doi.org/10.3390/arts11050089 (2 п.л.)

Монографии, учебники

  • Т.С. Элиот и его поэма «Бесплодная земля». СПб., 2000. 238 с.
  • Феноменология текста: игра и репрессия. М.: Новое литературное обозрение, 2007. 288 с.
  • Генри Миллер и его «парижская трилогия». М: «Новое литературное обозрение», 2010. (Печ. Л. 21, )
  • И не только Сэлинджер: десять опытов прочтения английской и американской литературы. М.: АСТ., 2015. -312 с.  ISBN 978-5-17-087076
  • Хаос и симметрия. От Уайльда до наших дней. Москва: Издательство АСТ: редакция Елены Шубиной, 2020. – 380 с.

Художественная проза

  • «Люди в голом». М.: Ad Marginem. 2009. Переиздание «Люди в голом». М.: АСТ, Рдеакция Елены Шубиной, 2020. Книга переведена на французский, итальянский, финский, венгерский, чешский языки. Книга – лауреат премии «ТОП-50. Знаменитые люди Санкт-Петербурга» (Номинация «Литература»), финалист премии «Национальный бестселлер» и премии «НОС»
  • «Скунскамера». М.: Ad Marginem, 2010. Переиздание: «Скунскамера» М.: АСТ, редакция Елены Шубиной, 2020. Книга переведена на итальянский язык. Книга – лауреат премии «НОС», финалист премии им. Сергея Довлатова.
  • «Осень в карманах». Москва, АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2015. Переиздание – 2020 г. Книга переведена на французский язык.
  • «Не кормите и не трогайте пеликанов». Москва, АСТ: редакция Елены Шубиной 2019. Книга переведена на французский и турецкий языки. По роману поставлен спектакль театральным объединением «КУЛЬ». Книга финалист премий «Национальный бестселлер», «Ясная поляна», «Созидающий мир».

Полный список публикаций в системе PURE.