Навигация

Олимпиада по теологии

Стартовал прием заявок на конкурс «Start‑up СПбГУ — 2025»

300 лет СПбГУ

 

Кафедра немецкой филологии

  1. Ширшикова А.А. Немецкий грамматический дискурс XVIII в. в историко-культурном и лингвистическом аспектах/ Deutscher grammatischer Diskurs des XVIII. Jhd. unter kulturhistorischen und linguistischen Aspekten
    Аннотация Отзыв Рецензия
  2. Сергеева М.В. Лингвистические средства создания речевых портретов в романе Э.Канетти „Die Blendung“/ Linguistische Mittel der Sprachporträts im Roman "Die Blendung" von E. Canetti
    Аннотация Отзыв Рецензия
  3. Бойкова Д.C. Лингвопрагматическая характеристика типа текста «биографическое интервью» (на материале журнальных и газетных интервью Андре Мюллера)/ Linguopragmatische Charakteristik der Textsorte "biografisches Interview" (anhand von Zeitschriften- und Zeitungsinterviews von André Müller)
    Аннотация Отзыв Рецензия
  4. Никитина Е.Н. Особенности синтаксических трансформаций в устном переводе (по материалам форума «Петербургский диалог»)
    Аннотация Отзыв Рецензия
  5. Агеева Е.Н. Нарушение лексико-грамматических норм в процессе синхронного перевода
    Аннотация Отзыв Рецензия
  6. Евстафьева Е.В. Отражение лексических и синтаксических особенностей индивидуального стиля Й.Рота (на материале романа «Марш Радецкого» и его перевода на русский язык)
    Аннотация Отзыв Рецензия
  7. Чинарева К.М. Лексико-грамматические средства связности в немецком тексте и их переводные соответствия
    Аннотация Отзыв Рецензия
  8. Родионова Е.С. Лингвокультурный аспект образного сравнения человека в русском и немецком языках./ Linguokulturologischer Aspekt des bildlichen Vergleiches eines Menschen im Russischen und im Deutschen
    Аннотация Отзыв Рецензия
  9. Поскотинова А.А. Ритуально-этикетный компонент в личной переписке (на материале немецкого и русского языка) / Die Etiketteritualkomponente im privaten Briefwechsel (deutsche und russische Privatbriefe im Vergleich)
    Аннотация Отзыв Рецензия
  10. Бережная А.В. Лингвопрагматический анализ ситуаций коммуникативных неудач в межкультурной коммуникации (на примере сериала «Турецкий для начинающих») / Kommunikativer Misserfolg in der interkulturellen Kommunikation aus sprachpragmatischer Sicht (am Beispiel der Serie "Türkisch für Anfänger")
    Аннотация Отзыв Рецензия
  11. Ошарина Е.М. Средства выражения оценки в текстах современной немецкоязычной и русской кинокритики" /Sprachliche Bewertungsmittel in deutschen und russischen Texten der zeitgenössischen Filmkritik.
    Аннотация Отзыв Рецензия
  12. Буш К.В. Сопоставительная лингвопрагматическая характеристика немецких и русских рекламных текстов (реклама парфюмерии)/Vergleichende linguopragmatische Charakteristik deutscher und russischer Werbetexte (Kosmetikwerbung)
    Аннотация Отзыв Рецензия
  13. Измайлова Т.С. Типаж «школьная учительница» в русской и немецкой лингвокультурах/Die sprachliche Gestalt „Lehrerin“ in der deutschen un drussischen Linguakultur
    Аннотация Отзыв Рецензия
  14. Быкова Т.Н. Лингвокультурные особенности немецких и русских журнальных рубрик (на материале писем читателей)/
    Linguokulturelle Besonderheiten deutscher und russischer Zeitschriftenrubriken (anhand des Materials von Leserbriefen)
    Аннотация Рецензия Отзыв
  15. Иванова Ж.А. Проблемы внутриязыкового перевода (на материале  текстов Нового завета)
    Аннотация Отзыв Рецензия