Вопрос 110

Верстается книга по истории Средневековья. При верстке используется короткое тире Alt-0150 – в междуцифриях, длинное тире Alt-0151 — в качестве пунктуационного и дефис. И вот две фразы, которые расположены на одной и той же полосе:

Это происходило в сороковых — девяностых годах XIV века. Но уже в XV–XVII вв. от этой практики отказались.

Вроде бы применение знаков тире логично. «В 40–90-х годах…» подразумевает интервал от и до значит, при записи словами длинное тире с отбивками. Короткое тире в междуцифриях тоже на месте. Но в итоге смотрится это всё как-то не очень. Это вопрос скорее редакционно-технического оформления, чем чисто грамматический, но как выкрутиться из этой ситуации?. Может быть, вместо длинного тире с отбивками в интервале применить такое же короткое тире без отбивок (…в сороковых–девяностых годах… Но уже в XV–XVII вв.)? Но насколько это укладывается в традиции типографики, да и обычной орфографической практики? Что можете посоветовать в этом «пограничном» вопросе?

Ответ:

Подобного рода вопрос «Грамме.ру» уже задавали: «Как писать числительные в словесной форме на дефисе или тире? Розенталь считает, что “если между двумя РЯДОМ СТОЯЩИМИ числительными можно по смыслу вставить союз или, то они соединяются дефисом, например: уехал на два-три дня”. А все остальные на тире. У Лопатина же читаем, что “сочетания, имеющие значение приблизительного указания на количество, пишутся на дефисе, например: человек двенадцать-пятнадцать”. То есть здесь числительные стоят не рядом, а пишутся все-таки на дефисе. Как сориентироваться в правилах и как писать в нашем случае?»

Наш ответ был таким:

«Да, противоречие между рекомендациями двух справочников действительно имеется. И связано оно с тем, что в узаконенном своде правил такие случаи вовсе не описаны следовательно, составитель каждого справочника вправе опираться на собственное понимание проблемы. Нам кажется более разумной рекомендация, предложенная в справочнике под ред. В. В. Лопатина (“Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник”): в сочетаниях, имеющих значение приблизительного указания на количество или время чего-либо, писать дефис (день-другой, в марте-апреле, человек десять-пятнадцать), за исключением тех случаев, когда хотя бы одна из частей содержит пробел (в этих случаях дефис заменяется на тире: человек двадцать двадцать пять, в январе начале февраля). Практика печати показывает, кстати, что рекомендация как справочника Розенталя, так и справочника Лопатина заменять дефис на тире без пробелов при числовом, а не словесном обозначении такого количества (человек 1015, рублей 200300), фактически не соблюдается: и между цифрами также, как правило, ставят дефис. Так что в интересующем Вас случае разумно писать через дефис: еще пять-семь лет назад».

В приведенном Вами примере мы бы также рекомендовали использование написание дефиса (в сороковых-девяностых годах).