Вы здесь: Главная Поступающему Дни открытых дверей и онлайн-презентации

Дни открытых дверей и онлайн-презентации

24 марта 2024 года состоится День открытых дверей образовательных программ бакалавриата СПбГУ по направлениям «Филология», «Лингвистика».

Перед будущими студентами выступят представители образовательных программ – преподаватели СПбГУ, а также сотрудники приемной комиссии, которые ответят на вопросы, интересующие абитуриентов и их родителей.

Начало в 12.00.

Место проведения: Университетская наб, д. 11, ауд.191.

 

Онлайн-презентации

Ссылка на трансляции

Полный график проведения профориентационных мероприятий СПбГУ

Бакалавриат / специалитет

  • 14 декабря в 15:00 – Испанский язык (с дополнительными квалификациями «Учитель испанского языка» / «Специалист в области перевода»).
  • 14 декабря в 16:00 – Французский язык, литература и перевод (с дополнительными квалификациями «Учитель французского языка и литературы» / «Специалист в области перевода»).
  • 19 декабря в 15:00 – Балканистика и сравнительно-сопоставительное языкознание (с дополнительными квалификациями «Учитель иностранного языка» / «Специалист в области перевода»).
  • 19 декабря в 16:00 – Английский язык как иностранный в обучении и коммуникации/ English as a Foreign Language in Teaching and Communication (с дополнительными квалификациями «Учитель английского языка» / «Специалист в области перевода»).
  • 19 декабря в 17:00 – Иностранные языки в глобальных коммуникациях (с дополнительными квалификациями «Учитель иностранного языка» / «Специалист в области перевода»).
  • 20 декабря в 15:00 – Немецкий язык, литература и перевод (с дополнительными квалификациями «Учитель немецкого языка и литературы» / «Специалист в области перевода»).
  • 20 декабря в 16:00 – Классическая филология (древнегреческий и латинский языки; античная литература) (с дополнительной квалификацией «Учитель древнегреческого и латинского языков»).
  • 20 декабря в 17:00 – Итальянский язык, литература и перевод (с дополнительными квалификациями «Учитель итальянского языка и литературы» / «Специалист в области перевода»).
  • 21 декабря в 15:00 – Иностранные языки балтийского культурного ареала (латышский / эстонский, немецкий языки) (с дополнительными квалификациями «Учитель иностранного языка (латышский / эстонский, немецкий языки)» / «Специалист в области перевода»).
  • 21 декабря в 16:00 – Английский язык и литература (с дополнительными квалификациями «Учитель английского языка и литературы» / «Специалист в области перевода»).
  • 21 декабря в 17:00 – Отечественная филология (Русский язык и литература) (с дополнительными квалификациями «Учитель итальянского языка и литературы» / «Специалист в области перевода»).
  • 26 декабря в 15:00 – Теория и практика межкультурной коммуникации (английский язык) (с дополнительными квалификациями «Учитель английского языка» / «Специалист в области перевода»).
  • 26 декабря в 16:00 – Теоретическое и экспериментальное языкознание (английский язык) (с дополнительными квалификациями «Учитель иностранного языка»)
  • 26 декабря в 17:00 – Общая и прикладная фонетика.
  • 27 декабря в 15:00 – Прикладная, компьютерная и математическая лингвистика (английский язык).
  • 27 декабря в 16:00 – Русский язык как иностранный (с дополнительной квалификацией «Учитель русского языка и литературы»).
  • 27 декабря в 17:00 – Языки славянского мира и русский язык как иностранный (с дополнительной квалификацией «Учитель русского языка и литературы»).
  • 28 декабря в 15:00 – Перевод и переводоведение (английский язык и языки Северной Европы).

Магистратура

  • 16 января в 15:00 – Лингвокультурология Великобритании и США (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 16 января в 16:00 – Инновационные технологии перевода: французский/ испанский/ итальянский языки (на французском/ испанском/ итальянском языках) (с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 16 января в 17:00 – Лингвистика англоязычного общественнополитического дискурса (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 17 января в 15:00 – Русский язык и русская культура в аспекте русского языка как иностранного (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 17 января в 16:00 – Дискурс и вариативность английского языка (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 18 января в 15:00 – Петербургская школа литературного перевода (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 18 января в 16:00 – Теория и история языка и языки народов Европы (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 18 января в 17:00 – Литература в кино, мультимедиа и на театральной сцене (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 23 января в 15:00 – Юридический перевод (с дополнительной\ квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 23 января в 16:00 – Лингвистические проблемы скандинавистики и нидерландистики (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 24 января в 15:00 – Синхронный перевод (английский язык) (с дополнительной квалификацией «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 24 января в 16:00 – Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 24 января в 17:00 – Переводческое обеспечение государственной службы (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 25 января в 15:00 – Лингвистическое обеспечение государственной службы (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 25 января в 16:00 – Византийская и новогреческая филология (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 25 января в 17:00 – Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере бизнеса и менеджмента с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 13 февраля в 15:00 – Язык и коммуникация (на немецком языке).
  • 13 февраля в 16:00 – Классическая филология и античная традиция в мировой культуре (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 14 февраля в 16:00 – Литература и культура народов зарубежных стран (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 14 февраля в 17:00 – Иностранные языки в сфере международных отношений (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 15 февраля в 15:00 – Литературное творчество (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 15 февраля в 16:00 – Иностранный язык в сфере сетевых технологий и искусственного интеллекта (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 15 февраля в 17:00 – Цифровые технологии в лингвистических проектах (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 20 февраля в 15:00 – Deutsch als Fremdsprache im Kulturdialog / Немецкий язык как иностранный и межкультурный диалог (с дополнительной квалификацией «Учитель немецкого языка и литературы»).
  • 20 февраля в 16:00 – Interkulturelle Kommunikation als DACH-RU-Kulturdialog/ Межкультурная коммуникация: немецко-русский диалог (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 20 февраля в 17:00 – Межкультурная коммуникация и перевод в нефтегазовом бизнесе (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 21 февраля в 15:00 – Компьютерная и прикладная лингвистика.
  • 21 февраля в 16:00 – Иностранные языки в практике обучения и коммуникации (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 21 февраля в 17:00 – Иностранные языки и межкультурная коммуникация в сфере туризма и экскурсионной деятельности (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 27 февраля в 15:00 – Славянские языки и литературы (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации»).
  • 27 февраля в 16:00 – Русский язык (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 28 февраля в 16:00 – Иностранные языки и перевод в медиа (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 28 февраля в 17:00 – Межкультурное взаимодействие и перевод в сфере государственного и муниципального управления (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 29 февраля в 15:00 – Перевод и деловая коммуникация в атомной энергетике (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 29 февраля в 17:00 – Русский язык как иностранный и дизайн транскультурных образовательных проектов (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).
  • 5 марта в 15:00 – Судебный перевод и деловая коммуникация в международных организациях (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 5 марта в 16:00 – Преподаватель профессионально-ориентированного иностранного языка в высшей школе (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»
  • 10 апреля в 17:00 – Иностранные языки и перевод в цифровых креативных практиках (кино, анимация, гейминг) (с дополнительными квалификациями «Педагог дополнительного образования» / «Переводчик в сфере профессиональной и межкультурной коммуникации» / «Учитель иностранного языка»).
  • 17 апреля в 17:00 – Русская литература (с дополнительной квалификацией «Педагог дополнительного образования»).

 

В настоящее время в этой папке нет никаких элементов.