Вы здесь: Главная Новости и события Новости В СПбГУ завершилась конференция «Традиционное и новое в лингвистике и лингводидактике»

В СПбГУ завершилась конференция «Традиционное и новое в лингвистике и лингводидактике»

В Университете прошла II конференция для молодых и начинающих исследователей «Традиционное и новое в лингвистике и лингводидактике: межкультурная коммуникация и цифровая культура».

Молодые лингвисты и их опытные наставники собрались в Университете, чтобы обсудить достижения и проблемы языкознания, соизучения языка и культуры и обучения иностранным языкам.

От лица вузов-организаторов конференцию открыли профессор СПбГУ Галина Баева (кафедра иностранных языков и лингводидактики) и представитель СПбПУ им. Петра Великого Марина Коган. Председатель Санкт-Петербургской ассоциации преподавателей английского языка (SPELTA) Татьяна Иванова, в качестве со-организатора, подчеркнула, что это мероприятие открывает празднование 25-летнего юбилея этой организации.

Приветствуя участников конференции, официальный представитель языковой школы Winsdor Самуэль Джон рассказал о проблемах, с которыми сталкиваются учителя иностранных языков, и подчеркнул важность изучения культурных традиций и применения творческого подхода в обучении.

На пленарном заседании доцент СПбГУ Елена Рохлина (кафедра английского языка в сфере журналистики и массовых коммуникаций) прочла доклад о жанре научной статьи, в котором не только представила детальный анализ видов научных публикаций, но и дала практические советы по выбору издания и форматированию своих текстов.

Пленарное заседание продолжила преподаватель-практик Джен Стенбери (Великобритания) с докладом об изучении новой иностранной лексики, посвященной, в частности, наступившему году свиньи по китайскому календарю. Использовав элементы интерактивной игры со слушателями, преподаватель мастерски продемонстрировала приемы подачи материала обучающимся.

«На этой конференции мы апробировали много новых для себя форматов, ‒ поделилась доцент СПбГУ, заместитель председателя Оргкомитета  мероприятия Мария Копыловская (кафедра иностранных языков и лингводидактики). ‒ Например, мастер-класс по театрализованной лингводидактике РКИ преподавателя из Челябинска, аспиранта кафедры русского языка как иностранного  СПбГУ Аллы Вовк оказался одной из таких инновационных форм. Приемы драматизации, рекомендованные Аллой Олеговной для процесса обучения, оказались невероятно эффектными и вызвали неподдельный интерес у студентов».

По-новому в рамках конференции прошла сессия стендовых докладов, которые стали для студентов возможностью отточить навыки графической презентации своих исследований. Также, по признанию докладчиков, представления докладов на иностранном языке перед англоговорящими коллегами оказались сложной, но одинаково интересной формой выступления как для участников, так и для экспертов. При этом модераторы секции “Modern trends in English language teaching” Марина Пивоварова и Самуэль Джон высоко оценили уровень владения языком магистров и аспирантов СПбГУ, отметив умение полемизировать и активно отстаивать свою точку зрения.

Впервые в этом году в рамках конференции прошла лингвистическая игра LinQUIZZsticsNight, организованная магистрантами. Инициатором игры стала магистрант СПбГУ Антонина Загороднюк (программа обучения «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация»).

Круглый стол, посвященный вопросам профессионального развития лингвистов, собрал в СПбГУ представителей языковых школ, экзаменационных центров и других компаний. «Для нас, преподавателей вузов, это возможность получить обратную связь от профессионального сообщества педагогов и переводчиков, ‒ объясняет Мария Копыловская. ‒ И, что еще важнее, установить связи между нашими студентами и их потенциальными работодателями, показать нашим выпускникам перспективы их трудоустройства».

Подобная работа ведется в рамках деятельности совета образовательной программ магистратуры «Теория обучения иностранным языкам и межкультурная коммуникация» и «Лингвокультурология Великобритании и США».

Так модераторы секций отметили, что студенты все чаще выбирают для докладов темы, напрямую связанные с их настоящей или будущей профессиональной стезей. «Это похвальная тенденция, – считает один из модераторов секции «Лингвистика» доцент РГПУ им.А.И.Герцена Юлия Сергаева (кафедра английской филологии), – она показывает, что студенты уже видят перспективы своей профессиональной реализации, что не может нас не радовать».

«Самое замечательное, ‒ подытожила Татьяна Иванова, один из модераторов секции «Лингвистика и переводоведение», ‒ что студенты очень живо принимали участие в дискуссии, и уровень обсуждения был очень достойный, я бы даже сказала ‒ взрослый».

Оценивая уровень представленных докладов, представители оргкомитета отметили, что все они были выполнены на высочайшем уровне. «Очень радует, что в выступлениях чувствуется не только интерес к новым исследовательским подходам, но к “классике”, – отметила  Юлия Сергаева. – Уважение к научной школе СПбГУ очень отчетливо прослеживалось во многих докладах».

Справка

На площадке Санкт-Петербургского государственного университете конференция «Традиционное и новое в лингвистике и лингводидактике» проходит второй раз. Первый раз она прошла в 2017 году и была предназначена, в основном, для обучающихся по программам магистратуры.

В этом году среди участников – бакалавры старших курсов, магистранты и аспиранты из России, Китая, Египта и Таджикистана, обучающиеся в российских вузах: СПбГУ, МГУ им. Ломоносова, РГПУ им. Герцена, СПбПУ им. Петра Великого, ГУАП, Университета ИТМО, Санкт-Петербургского университета гражданской авиации и Саратовского университета им. Н. Г. Чернышевского.

Организаторами конференции традиционно выступают сильнейшие лингводидактические школы, функционирующие в Санкт-Петербурге:

  • Санкт-Петербургский государственный университет (кафедра иностранных языков и лингводидактики),
  • Санкт-Петербургский политехнический университет Петра Великого (Гуманитарный институт),
  • Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена,
  • Санкт-Петербургская ассоциация преподавателей английского языка (SPELTA).