Книга в переводе преподавателя СПбГУ Дарьи Синицыной попала в лонг-лист пермии «Ясная поляна»
В 2019 году Дарья Синицына уже становилась лауреатом премии «Ясная поляна» (за перевод романа «Искусство воскрешения» чилийского писателя Эрнан Риверо Летельера). Также она является лауреатом Премии «Инолиттл» (2010) и первой премии ИсЛа-HISPÁNICA (2016) за перевод романа Эрнана Риверы Летельера «Фата-моргана любви с оркестром» и другие книги латиноамериканских писателей. Дарья Синицына переводила произведения Гильермо Кабреры Инфанте, Рейнальдо Аренаса, Мигеля Делибеса, Росалии де Кастро, Альфонсины Сторни.
Роман «Чикита» посвящен Эспиридионе Сенде–Чиките (Малышке), которая в конце XIX века приехала в Нью-Йорк, чтобы завоевать славу танцовщицы и певицы. Изящный, полный остроумных поворотов сюжета роман представляет подробную картину эпохи, щедрой на общественные волнения и технологические чудеса; эпохи, когда так называемые «ошибки природы» вызывали живейший интерес.
Антонио Орландо Родригес — один из ведущих современных латиноамериканских писателей, критик и журналист. Родился на Кубе, изучал журналистику в Гаванском университете, с 1999 года живет и работает в США.
Литературная премия «Ясная Поляна» поддерживает традиции классической и актуальные тенденции современной русской литературы. Она вручается в трех номинациях: «Современная русская проза», «Иностранная литература» и «Событие».