Новости

В СПбГУ подвели итоги всероссийского конкурса художественного перевода «лейтенантской прозы»

Мероприятие было приурочено к празднованию 80-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне. К участию в конкурсе были приглашены студенты и аспиранты языковых и неязыковых специальностей разных вузов России.


Конкурсантам предлагалось выполнить перевод на английский язык одного фрагмента художественного произведения:

Борис Васильев. «В списках не значился» (отрывок)

  • 1 место — четверокурсница программы «Английский язык» СПбГУ София Магдалюк
  • ·2 место — третьекурсница программы «Английский язык» СПбГУ Евгения Новицкая
  • ·3 место — студентка Орловского государственного университета имени И. С. Тургенева Юлия Балухтина

Юрий Бондарев. «Горячий снег» (отрывок)

  • ·1 место — третьекурсница программы «Английский язык» СПбГУ Амина Савинкова
  • ·2 место — студентка Орловского государственного университета имени И. С. Тургенева Маргарита Емелина
  • ·3 место — студентка Московского городского педагогического университета Виктория Костюк

Борис Васильев. «А зори здесь тихие» (отрывок)

  • ·1 место — студентка Пермского государственного национального исследовательского университета Александра Куренных
  • ·2 место — первокурсница программы магистратуры «Лингвистика англоязычного общественно-политического дискурса» СПбГУ Диана Гильманшина
  • ·3 место — третьекурсница программы «Английский язык» СПбГУ Анна Мороговская

Дополнительная номинация «Перспектива»

  • Студентка Пекинского университета Сяо Бэньхань (Китай)

Поздравляем победителей и призеров, желаем им дальнейших успехов в переводческой деятельности и благодарим за вклад в сохранение исторической памяти о Великой Победе!