Вы здесь: Главная Новости и события Новости Найди отличие: студенты из Британии рассказали об учебе в СПбГУ

Найди отличие: студенты из Британии рассказали об учебе в СПбГУ

Подошел к концу семестр обучения студентов из Британии по программе «Русский язык как иностранный. Студент русского мира», разработанной преподавателями СПбГУ при финансовой поддержке фонда «Русский мир».

Мы пообщались с венгеркой Фанни Колхоффер из Университета Дарема и Джорджем Уильямом из Университета Ноттингема о русском языке и литературе, бюрократии и о том, как русские подражают своим стереотипам.

– Как вы узнали о возможности учиться целый семестр в СПбГУ, каковы были условия участия в конкурсе?

Фанни: «Русский мир» очень хорошо работает в Англии с некоторыми университетами. Например, в Дареме они помогли построить красивый класс-библиотеку с книгами и компьютерами для студентов, которые изучают русский язык. Там я и узнала от своего преподавателя по русскому языку об этой программе. Уже два года я изучаю язык вашей страны, поэтому решила попробовать себя в конкурсе. Главным заданием было написание сочинения, в котором мы должны были рассказать о своих планах и о том, почему мы хотим изучать русский язык.

– Что сложнее всего в изучении русского языка?

Фанни: Когда я начала изучать язык, самой трудной частью была грамматика, но сейчас уже чуть-чуть легче, потому что мы много раз повторяли правила.

Джордж: После того как мы привыкли к русской грамматике, да, это гораздо легче, остаются только нюансы с лексикой, сложные конструкции, порядок слов, идиомы.

– Но вы заметили, что в русском языке сейчас много заимствований из иностранных языков? Мы тоже используем много английской лексики в разговоре?

Джордж: Да, для нас это немного странно, когда мы не знаем, как сказать на русском, мы говорим на английском и нас понимают. Однако в ресторанах фаст-фуд всегда все меню написано на английском, но когда я произношу что-то с английским акцентом, меня никто не понимает, иногда это смешно.

– Есть ли отличия между системой образования в Британии и России?

Фанни: Трудно сказать, потому что для нас создана не стандартная университетская программа, так как мы учимся всего один семестр. Ведь программа предназначена только для студентов, изучающих русский язык.

Джордж: Самая большая разница в том, что в Великобритании нет «пар» — лекций по полтора часа. У нас один урок длится только 50 минут, а здесь наши занятия по одной теме бывают по две пары, это очень долго и утомительно.

Фанни: А также у нас нет занятий в субботу (улыбается).

– До вашего приезда в Россию были ли у вас стереотипы относительно России?

Джордж: Мне очень повезло, что я работал волонтером в прошлом году в Архангельске, поэтому как таковых стереотипов у меня о русских людях не было, ничто не было сюрпризом. Зато мы узнали о проблеме русской бюрократии. Это проблема для всех: не только для русских, но и для иностранцев, поэтому не стоит жаловаться, мы можем только смириться с этим. К тому же я заметил, что русские часто подражают собственным стереотипам, в России гораздо больше всего интересного, чем можно представить.

– Вы читали русскую литературу, кто больше всего нравится из классиков?

Фанни: Я довольно много читала русской литературы, потому что в венгерской школе это было обязательно. Мне больше всего нравится «Анна Каренина» Л. Н. Толстого и «Мастер и Маргарита» М. А. Булгакова. Сегодня один из моих любимых современных писателей — Людмила Улицкая. Очень жаль, что пока я читала эти книги только в английском переводе, а не в оригинале.

Джордж: Как и Фанни, я изучаю международную политику, поэтому у меня очень плотное расписание в университете в Великобритании. Мне жаль, что у меня не было времени изучить русскую литературу подробнее, но я надеюсь, что у меня еще все впереди. Мне очень нравится наша программа в СПбГУ, потому что мы изучаем русскую культуру, это очень интересно и даже полезно. Это помогает понять характер русского человека. До того как я приехал сюда, я прочитал «Преступление и наказание» Ф. М. Достоевского, и все в книге описывалось по-другому: я думал, что Петербург темный и мрачный, с узкими улицами, но оказалось совсем не так!

– Что вам больше всего понравилось, запомнилось за это время обучения?

Фанни: Больше всего в Петербурге мне нравится его богатая культурная жизнь, например, я очень люблю балет. Мы много ходили в театры, посещали выставки, поэтому нам здесь не было скучно.

Джордж: Университет предложил нам достаточно много возможностей участия в культурной жизни Петербурга, на прошлой неделе мы посетили Русский музей. Для меня особенно интересно было узнать также о современной деловой жизни, потому что в Великобритании я работаю волонтером в студенческой международной организации AIESEC.

– По окончании семестра в СПбГУ, вернувшись домой, вы продолжите учить русский язык? Какие у вас дальнейшие цели?

Фанни: В феврале я отправлюсь в Москву, где продолжу обучение по программе «Русского мира». Кем я буду работать, я пока не знаю, поскольку в моих планах пройти еще и стажировку по программе изучения международных отношений в одной из благотворительных организаций. Но вернувшись в Англию, в Дарем, я обязательно буду совершенствовать свои знания русского языка.

Джордж: Параллельно я изучаю немецкий язык, поэтому в следующем семестре я буду учиться в Гейдельбергском университете в Германии. В будущем я хочу занять управляющую позицию в национальной команде AIESEC в России. Это моя давняя мечта, поэтому я собираюсь вернуться в Россию следующим летом. Я надеюсь, что у меня все получится, так как у меня есть явное преимущество — я говорю на английском и немного на русском. Позднее я хотел бы работать в менеджменте, это мне интересно.

– Что бы вы пожелали студентам СПбГУ?

Джордж: Больше путешествовать. Я родом из Северной Англии, но, к сожалению, русские студенты знают про нее мало. А ведь культура и образ жизни в разных регионах Англии очень отличаются.

Я хочу пригласить своих русских друзей в Великобританию. Мне очень хочется, чтобы они увидели красивейший собор в Дареме, посетили графство Йоркшир, в котором я родился. Поэтому я не прощаюсь, а говорю: «До свидания!»

Источник: СПбГУ