Как комиксы помогают языкам, находящимся под угрозой исчезновения
Энтузиастов из Ленинградской области, Карелии, Удмуртии, Марий Эл, ХМАО, Республики Коми, Пермского края, Мурманской области, а также Финляндии, Норвегии и Эстонии объединило желание рассказать о своих родных языках, их судьбе и ценности для человечества. Для некоторых это был первый опыт в создании комиксов.
По признанию организаторов выставки, выбор СПбГУ в качестве площадки неслучаен. «Нам было важно, — объясняет Анна Воронкова, переводчик и автор проекта "Живой язык", — чтобы студенты, уже изучающие финский, венгерский и эстонский языки, узнали больше о родственных языках».
Работа велась в рамках арт-проекта «Живой язык» при содействии Института Финляндии. «Возможно, наша выставка вдохновит тех, кто никогда не рисовал комиксы, — поделилась координатор проектов Института Финляндии в Санкт-Петербурге Кертту Матинпуро, — и они попробуют сделать это впервые, как поступали активисты со всех уголков России в рамках наших мастер-классов».