В СПбГУ пройдет лекция о техническом переводе
Тема лекции – «Всё, что вы хотели знать о техническом переводе, но боялись спросить».
Дмитрий Троицкий – письменный технический переводчик, директор агентства переводов и разработки софта TTS, один из основателей Академии преподавания перевода, научный сотрудник Института системных исследований РАН.
Аннотация встречи:
Переводческий рынок падает, а вот рынок технических переводов постоянно растет. Правда, работают на нем в основном специалисты не с лингвистическими, а с инженерными дипломами. Как лингвисту войти в сложный мир технического перевода? Что же там такого страшного, что нейронные сети не справляются? Как строится работа над техническим переводом? Как искать информацию, чтобы не написать глупость самому и не пропустить глупость, написанную автором? Почему словари не помогают, а учить термины абсолютно бесполезно? И, наконец, что такое «красная лампочка переводчика»?
На лекции слушатели узнают, чем технический перевод принципиально отличается от других видов перевода и почему нельзя переводить то, что написано, а также разгадают несколько переводческих загадок.
Начало в 18:00.
Трансляция встречи состоится в программе MS Teams. Вопросы спикеру можно адресовать в Telegram-канал «Ты ж переводчик!».
Добавить событие в календарь |
vCal (Windows, Linux) iCal (Mac OS X) |
---|