Вы здесь: Главная Новости и события События В Александринском театре завершится проект «Лаборатория перевода»

В Александринском театре завершится проект «Лаборатория перевода»

23 и 24 марта на Новой сцене Александринского театра состоятся показы режиссерских эскизов в рамках проекта «Лаборатория перевода», организованного при участии СПбГУ и РГИСИ.

«Лаборатория перевода» — это междисциплинарный эксперимент, сочетающий лингвистический, культурологический и сценический подходы к переводу на русский язык современных пьес стран Северной Европы. В рамках проекта прошел конкурс для начинающих переводчиков драматического текста с норвежского, датского, нидерландского, шведского и финского языков. С лучшими переводами продолжили работать молодые драматурги.

Расписание показов:

23 марта

  • 17:00 — студенты СПбГУ расскажут о новейшей драматургии Бельгии, Нидерландов, Дании, Норвегии, Швеции и Финляндии;
  • 18:00 — Эрлинг Йепсен, «Мальчик в живой изгороди» (перевод — студентка третьего курса программы «Датский язык» Алиса Оболашвили);
  • 19:30 — Том Лануа, «Русские!» (перевод — студентка первого курса программы магистратуры «Синхронный перевод (английский язык)» Алиса Алёшкина).

24 марта

  • 15:00 — Минна Нурмелин, «Команда мечты» (перевод — Анна Скоробогатова);
  • 16:14 — София Фреден, «Три слегка постаревших сестры» (перевод — Екатерина Пересыпкина);
  • 17:30 — Марит Тюсвик, «Плесень» (перевод — студентка третьего курса программы «Норвежский язык» Элина Ершова).

Вход на все мероприятия бесплатный, но необходима предварительная регистрация.

Подробности можно узнать по ссылке.

Добавить событие в календарь vCal (Windows, Linux)
iCal (Mac OS X)
относится к: