«Трамвай памяти» и другие страницы блокадной истории

К 80-й годовщине полного освобождения Ленинграда от фашистской блокады историки и филологи СПбГУ подготовили и прочитали открытые лекции.

Их выступления были посвящены работе городского транспорта во время войны, дневниковым блокадным записям ленинградцев, а также малоизвестным фактам, связанных с изучением этого трагического периода в истории нашей страны.

Местом проведения одной из лекций стал трамвай ЛМ-33 («американка»), который в блокадные дни помогал жителям перемещаться по осажденному городу.

Старт просветительской акции «Трамвай памяти» дали первый проректор по учебной работе СПбГУ Марина Лаврикова, руководитель Российского общества «Знание» по СЗФО Сергей Большаков и директор филиала общества «Знание» в Санкт‑Петербурге Анна Волкова.

«Американка» отправилась с Большой Посадской из депо № 3 на Петроградской стороне. Во время памятного рейса по улицам города профессор СПбГУ Александр Большев (кафедра истории русской литературы) рассказал о том, как отображены в произведениях писателей блокадные реалии, о дневниковых записях и воспоминаниях современников.

В лекции прозвучал краткий анализ широко известной «Блокадной книги» Алеся Адамовича и Даниила Гранина, основанной на строго документальном материале. По мнению Александра Олеговича, в этом произведении при всех его достоинствах не получилось передать живую речь его героев — жителей блокадного города.

Книга сегодня оставляет впечатление недосказанности. Мне в книге не хватает дыхания жизни. Скорее всего, мощный пресс цензурного давления того времени все‑таки разрушил первоначальный авторский замысел. А о блокаде надо писать либо очень хорошо и откровенно, либо никак.
Профессор СПбГУ Александр Большев (кафедра истории русской литературы)

Пример возможной искренности, по мнению Александра Большева, можно найти в блокадных дневниках трех выдающихся женщин: поэтессы Ольги Берггольц, первой заведующей кафедрой классической филологии ЛГУ профессора Ольги Фрейденберг и критика Лидии Гинзбург. Профессор призвал читать эти произведения, не забывать и не замалчивать неприятные факты, не заниматься пропагандой, не бояться споров и отстаивать свою точку зрения.

Также преподаватели Университета выступили в лектории на Красногвардейской площади. Лекцию «Блокада Ленинграда: что мы знаем о ней 80 лет спустя» прочитал профессор СПбГУ Михаил Ходяков (кафедра Новейшей истории России), раскрыв слушателям малоизвестные факты, связанные с хлынувшими в Ленинград в 1941 году с оккупированных территорий беженцами. Михаил Викторович также отдельно остановился на карточной системе распределения продуктов, а также рассказал о жилищной проблеме и работе промышленности в период блокады.

Детальнее Михаил Викторович остановился на мифах ленинградцев, которые формировались на протяжении всей блокады. В частности, о работе второй кондитерской фабрики, где во время блокады якобы семьсот человек выпекали ромовые бабы для Смольного.

«Даже, если принять факт, что партработники питались лучше, чем рядовые жители блокадного Ленинграда, помимо руководства, норма была выше также у офицеров армии, работников горячих цехов и других групп населения. Некоторыми блокадниками это могло восприниматься как дополнительная несправедливость. То, что в блокадном городе на протяжении всего времени производились конфеты, шоколад и другая съестная продукция – общеизвестный факт. Работали заводы Микояна, Крупской, Самойлова и другие. С 1942 года поставки продовольствия сокращались, вместо сахара стали варить мешки из-под него, фабрики начинали консервировать. Почти вся продукция отправлялась на фронт».
Профессор СПбГУ Михаил Ходяков (кафедра новейшей истории России)

Доцент СПбГУ Наталья Семенова (кафедра истории русской литературы) рассказала слушателям о современных музейных и театральных проектах, основанных на личных историях переживших блокаду деятелей литературы и искусства.
Собравшиеся в лектории слушатели на вопрос об аудиовизуальных ассоциациях, связанных с блокадой, чаще всего называли замерзшую Неву, женщину с ребенком на руках, стук метронома, запах нафталина в квартире. Как объяснила Наталья Валерьевна, все это – «постпамять» людей, которые эти страшные события не переживали. Но за всем множеством опубликованных сегодня фактов, упускается главное – чувства самих ленинградцев.

«Мы живем с вами в мультивселенной: читаем книги, смотрим фильмы о прошедших событиях, рассматриваем артефакты в музеях и ходим по историческому городу. Все это – эффект живой связи с блокадой. Я могу сравнить Петербург с иммерсивным театром. Это уникальный город, который позволяет сделать невозможное – вернуться в прошлое, проговорить это и осмыслить».
Доцент СПбГУ Наталья Семенова (кафедра истории русской литературы)

Лектор отдельно остановилась на спектакле «Я жила», подготовленном в Мобильном художественном театре на основе дневников Ольги Берггольц, а также поделилась информацией об арт медиациях, проводимых в Доме радио.