RuFilms представляет: в СПбГУ пройдет лекция о переводе фильмов и сериалов
На лекции «Проблемы аудиовизуального перевода» он расскажет об основных принципах и особенностях перевода фильмов, сериалов, мультфильмов.
Алексей Козуляев объяснит слушателям, почему аудиовизуальный перевод относится к «сжатому» виду перевода и каковы причины особой востребованности профессии переводчика аудиовизуального контента в последние годы. Кроме того, лектор рассуждает о том, можно ли назвать переводчика соавтором и как действует цензура области аудиовизуального перевода.
Алексей Козуляев – один из ведущих переводчиков видеоконтента в России, работающий в этой отрасли более 20 лет. Группа компаний RuFilms сотрудничает с такими крупными корпорациями, как Netflix, Amazon Prime, HBO, NBC Universal, FoxTV, Aerogroup/Aeroflot, Paramount Pictures, Metro-Goldwyn-Mayer, 20th Century Fox, Discovery HD, Газпром-медиа.
Начало мероприятия: 30 октября в 18:30.
Место проведения: СПбГУ, 6-ая линия В. О., 15 (лекционный зал).
Для посещения мероприятия необходимо отправить заявку по адресу: foreignlang@spbu.ru. Просим указать в теме письма название мероприятия, а также ФИО.
Добавить событие в календарь |
vCal (Windows, Linux) iCal (Mac OS X) |
---|