Основы компаративистики

Цель курса состоит в том, чтобы дать слушателям представление о компаративном подходе к явлениям литературы в контексте научной компаративной парадигмы гуманитарного знания. познакомить  студентов с основными этапами развития компаративного метода и с основными теоретическими и практическими идеями европейской и мировой компаративистики.

 

 

В результате обучения студент должен уметь проявлять знания, умения, навыки, осваиваемые обучающимися при изучении дисциплины. Слушатели должны получить отчетливое представление об основных проблемах и методах современной компаративистики,  свободно ориентироваться в различных направлениях этой отрасли знаний, ознакомиться с концепциями и идеями ученых компаративистов прошлого и настоящего.

Структура и содержание курса

1.1.Исторические и общенаучные основы компаративного метода
1.1.1. Термины сравнительное литературоведение, компаративистика, компаративизм, компаратизм как синонимический ряд. Основные центры изучения проблем компаративизма. Основные издания
1.1.2.  Типы литературных связей. Основной круг проблем компаративистики.  Тематология  Категории мотива, мифа, темы.  Имагология, как один из предметов компаративистики.
1.1.3. Концепции многообразия и единства человечества как основа
компаративистики. Типология моделей исторического развития: целе и  
законосообразные модели и модели эпохи постистории.
1.1.4. Античная концепция многообразия и единства человечества.
1.1.5. Универсализм нормообразующей поэтики и историки XVII века
2.1.1.Место идей Гердера  и братьев Шлегелей в становлении сравнительного метода. Понятие   «Всемирной литературы» у Гете.  Попытки воплощения в жизнь идеи  «Всемирной литературы».
2.1.2. Распространение сравнительного метода в гуманитарных и естественных 
науках в XIX веке. Сравнительное языкознание. Идеи Лейбница,
Гумбольда, Мюллера. Сравнительная антропология. Фрезер и Тейлор. 
2.2. Компаративистские системы прошлого и настоящего
2.2.1. Развитие сравнительного литературоведения в России. Буслаев. Теория и школа Веселовского. Категории мотивов и сюжетов в сравнительном литературоведении Исторические судьбы теории Веселовского. Компаративистика в трудах Алексеева, Реизова, Жирмунского. Значение трудов Конрада. Запад и Восток – как проблема компаративистики (Деятельность Этьямбля, труды Т.П.Григорьевой)
2.2.2. Французское сравнительное литературоведение 20 – 60ых годов XX века. Деятельность Балдансперже, Азара, Эрара и др.. Достижения и темы дискуссий.  Тематический принцип сравнения. «Новый компаративизм» Идеи о роли компаративистики как посредника между «Общим» и «Всеобщем» литературоведением. Преодоление европоцентризма
2.2.3. Достижения немецкого сравнительного литературоведения. Рюдигер, Дизеринк, Кайзер, Шмелинг. Обращение к «рецептивной эстетике». Включение в компаративистскую теорию различных литературоведческих парадигм. Тезис преодоления позитивистской французской и формалистской американской школ.
2.2.4. Англо-американская компаративистика XX века. Особенности и близость английской и американской школы компаративистики. Деятельность Ремака. Концепции Уэллека. Пути развития англо-американской  школы компаративистики. Концепции Уэллека
2.2.5. Компаративизм в рамках теоретических парадигм  литературоведения XX века. Постмодернистская модель. Компаративизм и структурализм. Мифологическая школа XX века и сравнительное литературоведение.  Концепция интертекстуальности и сравнительное литературоведение. Труды  Ж.Женетта и их значение для компаративистики. Теория игры Хейзинга и ее роль в сравнительном литературоведении.    
2.2.6. Компаративизм и современные общенаучные универсалистские концепции
Синергетическая попытка  универсального объяснения мироздания как форма компаративистского мышления. Категориально-понятийный аппарат синергетических исследований и проблема его применимости к миру литературы.
2.2.7. Теория Интертекстуальности как современный этап компаративистики. Основная терминология и инструментарий интертекстуальности.

 

ЛИТЕРАТУРА

Волков И.Ф.Творческие методы и художественные системы. М.,1989. Веселовский А.Н.Историческая поэтика
Жирмунский В.М. Сравнительное литературоведение: Восток и Запад.Л.,1979.
Ильин И.П. современные концепции компаративистики и сравнительного изучения литератур. М,.1987
Конрад Н.И. Запад и Восток М.,1972
Смирнов И.П. Новый историзм как момент истории // И.П.Смирнов. Мегаистория. К исторической типологии культуры. М.,2002.
Реизов Б.Г.Статьи по сравнительному литературоведению

 

Дополнительно

Беньямин В. Задачи переводчика // Беньямин В. Маски времени. СПб., 2004
Деррида Ж. Вокруг вавилонских башен / Пер. с фр. и комментарии В.Е.Лапицкого. СПб.: Академический проект, 2002 (= ХХ век. Критическая библиотека) Тут же: Беньями В. Задача переводчика / Пер. с нем. Е.Павлова
Топер П.М. Перевод в системе сравнительного литературоведения. М., 2000
Гаспаров М.Л. Точные методы и проблемы перевода // Литература и перевод: проблемы теории. М., 1992. С.73-78.
Эткинд Е.Г. Русские поэты-переводчики от Тредиаковского до Пушкина. Л., 1973
Эткинд Е.Г. Божественный глагол. Пушкин, прочитанный в России и во Франции. М., 1999
Вельфлин Г. Основные понятия истории искусств
Лессинг Г.Э. Лаокоон или о границах живописи и поэзии
Ницше Ф. Рождение трагедии из духа музыки
Беньямин В. Произведение искусства в эпоху его технической воспроизводимости // Беньямин В. Избранные эссе. М., 1996
Михайлов А.В. Языки культуры. Учебное пособие по культурологии. М., 1997
Соколова Т.В. От романтизма к символизму. Очерки истории французской поэзии СПб, 2005 (Разделы: «Изобразительное начало в романтизме», «”Живописная” поэзия Сент-Бёва», «Гофман, Делакруа и Бодлер», «Визуально-пространственная суггестия слова в поэзии Малларме»)
Григорьева Т.П. Дао и Логос

 

Автор программы – И. В. Лукьянец

« Март 2024 »
Март
ПнВтСрЧтПтСбВс
123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031