Новости

Филолог рассказала в подкасте СПбГУ, можно ли назвать древнегреческий язык мертвым

Гостем нового выпуска научно‑популярного подкаста «Генрих Терагерц» стала заведующая кафедрой классической филологии СПбГУ Елена Желтова. Она рассказала, почему суждения о смерти латыни и древнегреческого сильно преувеличены и как языки Античности дожили до наших дней, изменив облик современной культуры.


Древние языки принято называть мертвыми, однако они по‑прежнему окружают нас: от медицинских терминов до крылатых выражений и даже привычного слова «алфавит». Где проходит граница между языком, ушедшим в историю, и языком, который, изменившись, продолжает жить в речи миллионов? И действительно ли античные философы говорили так же, как их читают в университетах сегодня?

Ученые‑филологи на протяжении столетий изучают корни европейской культуры. Они не только восстанавливают произношение Цицерона и Гомера, но и исследуют удивительные пути, которыми античное наследие проникало в новые языки. Елена Желтова отмечает, что ситуация с древними языками гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд: будучи формально мертвыми, они никогда не переставали выполнять свою главную функцию — быть средством общения и хранения знаний.
В Византии культурная элита говорила на одном языке, а народ — на другом, но язык не прерывался никогда. А латынь на протяжении всех Средних веков оставалась lingua franca — языком международного общения ученых, дипломатов и студентов по всей Европе. Получается, что языки, которые мы зовем мертвыми, на самом деле никогда не замолкали.

Заведующая кафедрой классической филологии СПбГУ Елена Желтова
Она объяснила, почему попытки возродить «чистую» латынь в эпоху Ренессанса парадоксальным образом привели к ее упадку и расцвету национальных языков. На вопрос, как Цезарь произносил свое имя и откуда взялось слово «царь», ученый СПбГУ отвечает: живое произношение менялось веками, и средневековые писатели, сами того не желая, создали ту латынь, которую мы знаем сейчас.

«Язык — это живое существо. Его нельзя запереть в клетку раз и навсегда установленной нормы. Когда писатели Возрождения попытались заставить всех говорить на языке Цицерона, они невольно остановили развитие латыни как разговорного языка. Но это привело к неожиданному результату: латынь навсегда осталась в науке, медицине и культуре, подарив нам универсальный словарь понятий», — добавила профессор СПбГУ.

Подробнее о том, что такое диглоссия, как итацизм изменил звучание древнегреческих трагедий, почему спор Эразма Роттердамского и Иоганна Рейхлина разделил филологов на два лагеря и заканчивается ли история латыни в 1976 году, можно услышать в новом выпуске подкаста «Генрих Терагерц».

Материал также размещен на главном сайте СПбГУ