Вы здесь: Главная О факультете Факультет в СМИ ИА REGNUM: Профессор Борис Аверин о проекте создания алфавита русского языка на основе латиницы

ИА REGNUM: Профессор Борис Аверин о проекте создания алфавита русского языка на основе латиницы

26 августа 2017

РУССКИЙ ЯЗЫК ЛАТИНИЦЕЙ: ZA I PROTIV

Чем может обернуться предложение создать латинизированный алфавит для русского языка?

В Министерство образования и науки и Российскую академию наук обратились с предложением создать алфавит русского языка на основе латиницы и внедрить его изучение в образовательных учреждениях.

Это позволит России и ее жителям легче интегрироваться в международные процессы и привлечет внимание к русской культуре за рубежом, считает инициатор обращения — депутат Законодательного собрания Ленинградской области, единоросс Владимир Петров.

Однако люди, профессионально работающие с русским языком, жёстко раскритиковали депутатскую идею.

Профессор Санкт-Петербургского государственного университета, доктор филологических наук Борис Аверин напомнил, что подобный опыт замены кириллицы на латиницу уже был. Его применил к собственным текстам писатель Владимир Набоков, в частности, в романе «Ада».

«Этот роман есть на четырёх языках, среди них русский на латыни. Это не вызвало никакого интереса, а даже наоборот, какую-то неприязнь. Его критиковали. Сама по себе эта идея непродуктивна. Она может показаться интересной с теоретической точки зрения, но представить себе, что мы пишем русские слова латиницей… странно. Думаю, что эта идея не имеет продолжения, она неперспективна. Среди филологов, лингвистов, литературоведов эта тема вообще не обсуждается, это не тот уровень», — отметил Борис Аверин в беседе с корреспондентом ИА REGNUM.

По его мнению, языков и способов их передачи в письме должно быть много, поскольку язык — явление само по себе уникальное. Вполне естественно, что в своё время не прижилась идея внедрения языка эсперанто, разработанного для облегчения коммуникации между людьми разных стран и культур.

«Почему так много алфавитов? Так должно быть! Должно быть разнотравье, а не монокультура. Сколько было проблем с единым языком эсперанто! Сколько было денег затрачено! Но никто не хочет иметь единый язык. У кириллицы своя азбука, своё произношение. Мы не понимаем друг друга, но в этом есть большая важность. Когда я начал читать на английском в оригинале, увидел мир иначе, совсем не так, как если бы прочитал в переводе», — отметил филолог.

Профессор СПбГУ подчеркнул, что даже его студенты выражают крайнюю степень обеспокоенности происходящим ныне с русским языком. Особенно тем, как его уничтожает общение в интернете, через гаджеты.

«Раньше садился писать и писал письмо: сначала черновик, потом чистовик, потом отправлял. Потом возникало 20 томов собраний сочинений, из которых 15 — письма. Сейчас этого нет. Письма не пишут, а пишут в интернете короткими фразами. В интернете упрощенный национальный язык — бесконечно краткий, простой. Это не новая культура, это падение культуры», — констатировал Борис Аверин.

Источник