Вы здесь: Главная Новости и события Новости Зачем русский язык стал государственным, обсудили эксперты на МКФ

Зачем русский язык стал государственным, обсудили эксперты на МКФ

Эксперты должны сформулировать предложения для обеспечения законодательного регулирования использования государственного языка. В частности, это касается уточнения понятия «современный русский литературный язык» и того, как именно фиксируются его нормы при использовании в качестве государственного.

Об этом говорили лингвисты, юристы, социологи и психологи — участники конференции «Использование русского языка как государственного: правовые требования и социальная реальность» в рамках секции «Образование» V Санкт-Петербургского международного культурного форума.

В первую очередь это необходимо для обеспечения взаимопонимания. «Большинство проблем в обществе происходит из-за отсутствия коммуникации», — сказал, открывая конференцию, ректор СПбГУ, руководитель секции «Образование» МКФ Николай Кропачев. По его мнению, если не будет наведен порядок в нормативных требованиях и их реализации, мы не сможем обеспечить и эффективную коммуникацию. «И это становится постепенно понятно в российском обществе. Поэтому актуальность нашей конференции трудно переоценить», — отметил он.

О важности взаимопонимания говорил и Сергей Белов, директор Научно-исследовательского института проблем государственного языка СПбГУ. «Каждому россиянину важно понимать, что происходит в нашей стране, какие правовые предписания издают органы власти, как реализуется государственная политика и какие принимаются экономические решения. Для того чтобы каждый мог быть в курсе происходящего, информация должна быть доступна людям, в том числе и с точки зрения языка, на котором она излагается», — убежден эксперт.

Однако исследования показывают: далеко не всем гражданам России понятно, что пишут, например, в газетах или нормативных актах. «Зачастую люди оказываются в ситуации, когда они обязаны поставить подпись под тем или иным документом, но в принципе не способны понять, что там написано», — констатирует Сергей Белов.

В качестве иллюстрации эксперт привел пример из личного опыта. Буквально неделю назад он посетил один из крупнейших музеев Петербурга и, изучая информацию о стоимости разных категорий билетов, не смог понять, какой вариант для него актуален. «Написанное явно не было рассчитано на нормальное человеческое восприятие, — отметил Сергей Белов. — Мы сталкиваемся с этим каждый день, и некоторые уже воспринимают такие случаи само собой разумеющимися».

Это подтверждают и исследования, которые сейчас проводят эксперты СПбГУ. Участники проекта — россияне из разных социальных групп, особенно представители старшего поколения, признались, что даже не пытаются понять смысл документов и нормативных актов. Более того, они считают, что это и не нужно делать, ибо вникнуть в суть в принципе невозможно.

«Эта ситуация не может нас устраивать», — подчеркнул Сергей Белов. По его мнению, экспертное сообщество обязано сформулировать предложения для обеспечения законодательного регулирования использования русского языка в качестве государственного. И работы у экспертов много. Так, для начала нужно выяснить языковые компетенции разных социальных групп — иначе говоря, то, какие возможности понимания тех или иных текстов есть у их представителей.

«Мы также должны задуматься о том, насколько оправданно использование в разных областях стиля, который Корней Чуковский метко назвал канцеляритом. Он проник повсеместно и препятствует пониманию того, что хотел сказать автор, — добавляет Сергей Белов. — Изучая тексты нормативных документов, мы поняли, что они не ориентированы на читателя, у них нет адресата. Это отражается на содержании и делает документ недоступным для восприятия». Поэтому сформулировать требования, которые будут обеспечивать понятность, доступность и определенность нормативных актов, — еще одна первостепенная задача. Без этого добиться взаимопонимания в обществе, о котором говорят эксперты, будет очень сложно.

Другая, не менее важная задача, стоящая сегодня перед экспертным сообществом, — уточнить определение «современный русский литературный язык». Согласно закону, именно на нем должен «говорить» и государственный язык. Однако что это такое, пока остается предметом дискуссии ученых. Следом за уточнением данного понятия требуется выяснить и то, как именно фиксируются нормы современного литературного языка при его использовании в качестве государственного.

Профессор СПбГУ и автор одного из самых известных толковых словарей русского языка Сергей Кузнецов объяснил, каким должен быть словарь государственного языка. Он должен принципиально отличаться от других словарей и помогать гражданам читать официальные тексты и понимать их.

Татьяна Садова, профессор, научный руководитель магистерской программы «Юридическая лингвистика» СПбГУ, подчеркнула, что теория государственного языка требует серьезной совместной работы лингвистов, юристов и многих других специалистов. Эксперт уверена, что сегодня следует создавать бюро или лаборатории государственного языка и повышать ответственность за несоблюдение закона «О государственном языке РФ».