Вы здесь: Главная Новости и события Новости В СПбГУ создан уникальный словарь прагматических маркеров повседневной речи

В СПбГУ создан уникальный словарь прагматических маркеров повседневной речи

Филологи Санкт-Петербургского университета выяснили, что самые часто употребляемые в речи слова лишены смысловой нагрузки и выполняют такие функции, как заполнение паузы и придание фразе дополнительных эмоций.

Мы живем в мире речи: говорим и слушаем гораздо чаще, чем пишем и читаем. Традиционно филология базировалась на изучении письменной речи, оставляя устную в тени. Но с появлением корпусов устной речи оказалось, что зафиксированное в грамматиках и литературных образцах — это лишь малая часть того, что на самом деле содержит наша родная речь. По данным исследований, среди первых 150 самых часто встречающихся слов в русском языке нет ни одного существительного. Из глаголов в этом списке только «знаю» — и то в составе конструкции «не знаю», не являющейся, по сути, действием и не обладающей функциями глагола (например, в конструкции: «Он / я не знаю / вообще очень странный»). Самыми частотными элементами нашего устного дискурса являются, как ни странно, «э», «а» и другие речевые единицы, которые мы используем, чтобы помочь себе выразить мысли, добавить эмоции или выдержать паузу. И эти элементы встречаются гораздо чаще, чем «мама», «папа», «пришел» или «сказал».

Исследование основано на двух корпусах — «Сбалансированная аннотированная текстотека» и «Один речевой день», созданных в СПбГУ и пополняемых уже более 20 лет.

Группа исследователей, возглавляемая профессором СПбГУ Натальей Богдановой-Бегларян (кафедра русского языка), обнаружила в русской речи около 60 таких единиц и назвала их «прагматическими маркерами» — функциональными единицами речи, утратившими свое исходное лексическое или грамматическое значение, но все-таки выполняющими в разговоре некие функции. «Допустим, надо сказать, что вы не придете на встречу, — приводит пример Наталья Богданова-Бегларян. — Но вряд ли вы скажете это именно такими словами. Скорее всего, это прозвучит так: "Я не знаю... там это... пожалуй, ну это самое... наверно, не приду". И это имитация всего лишь одной фразы. А есть целые такие тексты, зафиксированные в современных корпусах».

Подробнее

относится к: