Вы здесь: Главная Новости и события Новости Университет стал преемником и продолжателем идей выдающегося филолога-германиста Владимира Адмони

Университет стал преемником и продолжателем идей выдающегося филолога-германиста Владимира Адмони

В СПбГУ прошла международная конференция, посвященная 110-летию со дня рождения крупнейшего филолога-германиста Владимира Григорьевича Адмони.

В научном форуме приняли участие более сотни исследователей. Актуальные вопросы структуры языковых явлений и грамматику языка собрались обсудить эксперты из Брянска, Воронежа, Иваново, Москвы, Нижнего Новгорода, Новосибирска, Омска, Перми, Самары, Саратова, Томска, Тюмени, Челябинска. Большой интерес конференция вызвала у зарубежных филологов: из Республики Беларусь, Германии, Австрии, Швейцарии, Израиля, Польши, Франции, Чехии.

Цель конференции ‒ наметить пер­спективы разработки основополагающих идей Владимира Адмони в новом теоретическом контексте лингвистики XXI века, подвести итоги изучения и научного освоения фундаментальных идей, проанализировать наиболее перспективные и актуальные направления и формы попу­ляризации его научного наследия.

Владимир Григорьевич Адмони ‒ один из крупнейших филологов-германистов и теоретиков языка XX века, литературовед, переводчик, прозаик и поэт, доктор филологических наук, профессор. Член-корреспондент Гёттингенской академии наук, доктор honoris causa Упсальского университета. Председатель бюро секции художественного перевода Ленинградского отделения СП СССР.

Конференции, посвященные наследию профессора Адмони, проходят раз в десять лет. По признанию организаторов научного форума, СПбГУ выбран в этом году в качестве площадки для проведения мероприятия неслучайно. Профессор Адмони совсем недолго работал в Университете, и его имя связывают, как правило, с другим петербургским вузом. Но именно исследователи СПбГУ стали реципиентами идей Адмони, достойно продолжившие и развившие идеи этого выдающегося лингвиста.

Открыли конференцию первый заместитель декана филологического факультета Владимир Казаков и профессор СПбГУ Николай Казанский (кафедра общего языкознания).

На пленарном заседании выступил профессор СПбГУ Сергей Нефёдов (кафедра немецкой филологии), рассказавший о коммуникативных основаниях грамматической теории В. Г. Адмони, и профессор ВГУ Людмила Гришаева, обсудившая с участниками, насколько закономерны принципы варьирования типа текста.

Известный лингвист, один из лидеров Петербургской типологической школы, выпускник ЛГУ/СПбГУ Виктор Храковский поднял вопрос о причинных и условных союзах в сложноподчиненных предложениях. Профессор СПбПУ Валерия Чернявская (Высшая школа лингводидактики и перевода) рассказала о  методологических подходах и перспективах контекстуализации.

Заслуженный профессор Свободного университета Берлина и почетный профессор СПбГУ Франц Зиммлер представил результаты типологического анализа текстов уголовного права, созданных в Германии в XVI веке. А его коллега Рената Щепаниак, профессор кафедры немецкого языкознания Университета Бамберга, использовала свое диахроническое исследование текстового корпуса протоколов допросов ведьм XVI-XVII веков, чтобы, опираясь на труды профессора Адмони, рассказать о феномене афинитных конструкций.

Идейное наследие литературоведа Адмони отразилось в совместном докладе профессора СПбГУ Юрия Клейнера (кафедра общего языкознания) и доцента Первого Санкт-Петербургского государственного медицинского университета Дмитрия Пиотровского (кафедра латинского языка). Они рассказали о содержательном единстве скандинавских письменных памятников и примерах проявления в них некогда единой германской устной поэтической традиции.

В заключение пленарного заседания старший научный сотрудник ИЛИ РАН Николай Бондарко рассказал, как синтаксические трансформации в немецких переводах церковных текстов демонстрируют влияние латыни на зарождающиеся в средние века европейские языки.

В рамках девяти секций участники конференции обсудили новые тенденции в грамматическом строе, вопросы категоризации в языке и речи, типы текста в диахронической перспективе, грамматикализацию форм и конструкций, лингвистический анализ художественного текста, типологию речевых жанров, формульность и стереотипность в истории языка, а также проблемы переводоведения и сопоставительной лингвистики.