Вы здесь: Главная Новости и события Новости Профессор Автономного университета Барселоны Роланд Пирсон провел семинар для будущих переводчиков

Профессор Автономного университета Барселоны Роланд Пирсон провел семинар для будущих переводчиков

В СПбГУ прошла встреча с делегацией Автономного университета Барселоны. В рамках визита состоялся семинар для студентов и преподавателей “Language matters. Linguistic variation, sociocultural references, interpretation and translation”.

В рамках встречи прошло обсуждение возможности проведения студенческих обменов. Профессор Пирсон рассказал о деятельности факультета иностранных языков Автономного университета Барселоны, а также представил свою коллегу Людмилу Навтанович, которая специализируется на русистике. Гости поделились, что вуз заинтересован в практико-ориентированных обменах, когда испанские студенты могли бы практиковать русский язык, а российские обучающиеся – английский, испанский, каталанский языки.

Начальник отдела международного образовательного сотрудничества Анна Породина отметила, что СПбГУ всегда открыт к сотрудничеству и готов к заключению как рамочного договора с вузом, так и специального соглашения. В дальнейшем возможна подача заявки на финансирование в раках программы Erasmus+.

О подготовке переводчиков в Университете на встрече рассказали доценты СПбГУ Наталья Магнес (кафедра английской филологии и лингвокультурологии) и Елена Петрова (кафедра английской филологии и перевода). Наталья Олеговна и Елена Серафимовна кратко описали деятельность кафедр и представили образовательные программы. Помимо «переводческих» программ (например, ООП бакалавриата «Межъязыковая коммуникация и перевод (английский язык)» и «Английский язык»), в магистратуре открыты программы в области дискурсологии («Лингвистика англоязычного общественно-политического дискурса», «Дискурс и вариативность английского языка») и лингвокультурологии («Лингвокультурология Великобритании и США»). Преподаватели подчеркнули, что студенты с первых курсов активно включены в различные исследовательские проекты и переводческую практику.

Второй частью встречи стал практический семинар профессора Роланда Пирсона, участие в котором приняли обучающиеся разных куров и преподаватели. Занятие было посвящено работе переводчика с языковыми вариациями и нелитературным языком – диалектами, профессионализмами, идиолектами и другими.

Фотогалерея