Новые переводы преподавателя СПбГУ Анастасии Петровой

Это весной выходят новые переводческие работы старшего преподавателя СПбГУ Анастасии Петровой (кафедра романской филологии).

В издательстве «МИФ» в ее переводе выйдет книга французских авторов Ришара Марнье и Од Морель «Улыбочку, Красная шапочка» ‒ «Que d’emotions chaperon!». Книга представляет из себя эмоциональную зарядку для детей, помогающую весело и просто развить эмоциональный интеллект ребенка.

В издательстве «Эксмо» в переводе Анастасии Петровой подготовили к печати психологический триллер французской писательницы Дельфины де Виган «Основано на реальных событиях» ‒ «D’après une histoire vraie». Повесть издана во Франции в 2015 году и была удостоена Гонкуровской премией лицеистов, а также наградой французских критиков ‒ Премией Ренодо. В 2017 году книга была экранизирована режиссером Романом Полански, в главных ролях снялись Ева Грин и Эммануэль Сенье.