Новые издания универсантов

В начале 2018 года вышло несколько новых книг преподавателей-филологов Санкт-Петербургского государственного университета.

В издательстве «Рипол Классик» в серии «Новая проза» вышла новая книга «Наверно, я еще маленький» старшего преподавателя СПбГУ Анастасии Петровой (кафедра романской филологии).

В сборник включены психологические рассказы о взрослеющем ребенке. Главный герой книги — уже взрослый подросток, который задает неудобные, порой провокационные вопросы и пытается на них ответить, осмыслить окружающий мир. «В чем смысл жизни, папа?» — наивно, но вполне серьезно спрашивает он. Ответ читателю предстоит обсудить, прежде всего, с самим собой.

Также универсанты приняли активное участие в работе над сборником «Новая венгерская драматургия», вышедшем в издательстве «Новое литературное обозрение» в этом году. Перевод одной из пьес – «Групповой портрет без льва» драматурга и актера Адама Фекете – выполнили изучающие венгерский язык студенты и выпускники СПбГУ в рамках мероприятий Летней школы перевода в г. Лакителек, Венгрия.

Составителем и автором предисловия сборника выступила переводчица, старший преподаватель СПбГУ Оксана Якименко (кафедра финно-угорской филологии). Также для издания она перевела пьесы «Принцесса пирожных» Белы Пинтера, «Безотцовщина» Чабы Мико и «Не мой день» Саболча Хайду.

Оксана Аркадьевна ранее принимала участие в работе над двухтомником «Современная венгерская драматургия», вышедшем в свет в издательстве «Три квадрата» и познакомившем русскоязычного читателя с венгерскими авторами, многие из которых хорошо известны в театральной Европе.

В ближайшее время планируется выход второго тома сборника.

Подробнее